Ternera a la veneciana

12 de febrero de 2012

¡Y yo sin enterarme de que Donna Leon tenía ya nueva traducción al español de su último Brunetti! Con la poca tele que veo y lo supe por uno de estos programas de la dos que, por supuesto, nadie ve aunque se declare lo contrario. Pero esto ya está solucionado: la novela está ya leída y digerida. Quizá he tardado algo más de lo normal, porque no me acababa de enganchar. El demérito, pienso, no es de la novela en sí, sino del orden en el que libro ha estado en mis lecturas (últimamente he leído novelas -y libros de poesía y ensayo- excelentes y el listón de exigencia estaba un poco alto).
De todas formas, es una novela más que recomendable. Y como viene siendo la norma, aquí se ve que el género negro es el refugio de la crítica social. (Algunas novelas muy buenas parecen congeladas en una España de clase alta, con bellos trabajos y residencias en acomodados ensanches pero resulta que hay vida más allá de esos barrios con eximios filólogos dentro, y el amor desaforado no es más que, dentro de la amplísima gama de lo sentiente humano, uno de los posibles sentimientos). Donna Leon escarba, no sólo en los vicios personales (en la cubierta se alude a la avaricia), sino en los entramados sociales sobre los que crecen y se reproducen...

(El solomillo de la ilustración hace referencia a un elemento, muy plástico, de la trama; al lector le corresponde averiguar en qué sentido y la razón del titulo de la entradilla también).

Donna Leon, "La palabra se hizo carne". Barcelona, Seix-Barral, 2012.



6 comentarios:

Anónimo dijo...

Tampoco sabía de la nueva novela. Corro por el solomillo.Gracias.

Arcoyflecha dijo...

Algún día alguien me dijo que antes de visitar Venecia me leyera algún libro de Dona león. No lo hice, pero como pienso volver a Venecia.....

HLO dijo...

JAMS: bueno, no sé si después de leerla te apetecerá un solomillo de verdad...

Arcoyflecha: yo busqué la comisaría donde supuestamente estaría Brunetti...pero Venecia tiene bastante con el arte (no te pierdas el museo de la Academia).

Interrobang dijo...

Y yo que esperaba la receta de Ternera a la veneciana... ;-)
¿Sabías que el carpaccio es de origen veneciano?
Jueves/Viernes publico post sobre tu libro: se condescendiente, no soy ningún entendido en lo que tu dominas tan bien.
Slds

HLO dijo...

Jordi: Si yo en la cocina soy una birria, cuatro platos de cuchara y algo de pasta y se acabó, no como otros auténticos gourmets...
(Y la reseña que hagas de la novela me parecerá estupendísima, no lo dudes).

Un abrazo

Francisco Ortiz dijo...

Y habiendo tanta novela negra, parece mentira, Herminia, que exista tan poca novela negra de verdad negra, ¿no?