Diccionario de novela policíaca.

7 de mayo de 2009



Claude Mesplède es, probablemente, el crítico e historiador de la novela policíaca más importante del momento actual. Su "Dictionnaire des littératures policières" (2003) no tiene parangón en otras lenguas (en la nuestra desde luego que no). Su "Voyage au bout de la Noire"(1982) fue una obra pionera en el abordaje sistemático y exhaustivo del género negro. Curiosamente, en Francia, existe el término "polar": "le mot générique qui designe tous les genres" (novela negra, thriller, de suspense...), en plabras del propio autor. El género negro, otrora tan denostado, cobra una inusitada relevancia con el análisis de Mesplède, fruto de una pasión precoz por la lectura y un desbordante y contagioso entusiasmo.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Em mi Tesalónica natal sí he encontrado a Mesplede (traducido al italiano).

Anónimo dijo...

jeje, si en Francia se le llama "polar" como se le podria llamar por ejemplo al genero policiaco en una zona como la Axarquía malagueña o la Alpujarra granaina????